Автор: Amnezyna
Размер: миди, ~ 12300 слов
Пейринг/Персонажи: Шерлок Холмс, Грегори Лестрейд, Майкрофт Холмс, эпизодический Джон Уотсон.
Категория: слэш
Жанр: романс, харт-комфорт
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: сэр Артур Конан Дойл придумал, Моффат и Гэтисс развили идею, вот пусть они выгоду и получают. Но по-хорошему, к этому безобразию они никакого отношения не имеют.
Примечания и предупреждения: сиквел к "Ему нужнее", со всеми вытекающими последствиями. 1) Точно ООС Лестрейда (трепетная и нервная мятущаяся няшка со склонностью к истерии, простите), по остальным персонажам не поручусь, но, возможно, и они тоже. 2) Внимание, псевдопсихиатрия, и её много. 3) Топтание на одном месте, душевные терзания и слезовышибательные диалоги included. За потраченное на чтение время автор ответственности не несёт и его возвращение не гарантирует.
Часть I (начало)
читать дальше
2011 год
Сказать, что Грег был удивлён, когда Шерлок явился на место преступления не один, было не сказать ничего. Грег был настолько ошарашен, что даже не поздоровался нормально – не слишком вежливое: "Кто он?" вырвалось прежде, чем он осознал, что это прозвучало вслух.
- Он со мной, - бросил Шерлок.
- Кто он? – повторил Лестрейд.
- Я же сказал - он со мной, - в голосе Холмса зазвучал вызов.
Грег оглянулся на спутника Шерлока, который уже спокойно и деловито упаковывался в комбинезон, и подумал, что Холмс расценил его удивлённый выпад как ревность.
- Ты не собираешься надеть это? – поинтересовался мужчина у Шерлока.
Грег молча застегнул молнию, обдумывая, что спутник Шерлока общается с ним как старый друг. Но у Шерлока не было старых друзей, если не считать парочки драгдилеров. Или были? Он бросил короткий взгляд на Холмса, но тот уже перешёл в режим детектива в фазе гона, и интересовало его только дело.
Инспектор провёл Шерлока наверх, стараясь не слишком пялиться на оставшегося безымянным знакомого детектива, и, посмотрев на замеревшего при виде трупа Шерлока, не удержался от улыбки. Уже в который раз он чувствовал себя чем-то вроде отца-извращенца, притаскивающего сыну порнуху. "Сын" начал показательное выступление практически сразу же.
- Замолчи.
- Я ничего не говорил.
- Ты думал. Это раздражает.
"Господи, неужели?" - пронеслось в голове Грега. Очевидно, это был не старый друг. Иначе Шерлок не снизошёл до столь низменного проявления человеческих чувств, как распускание хвоста. По крайней мере, при Греге он уже давно таким не развлекался, при ком-нибудь вроде Андерсона возгласы Шерлока были уже чем-то вроде ритуала. Лестрейд думал, что если Шерлок в какой-то момент забудется и не скажет ничего об умственных способностях криминалиста, то Андерсон почувствует себя даже более обиженным, чем после очередного выпада детектива. Это уже было традицией, а традиции принято любить и уважать, даже если они – Шерлок Холмс.
Лестрейд машинально изучал лицо Шерлока, почти забыв о застывшем в углу мужчине с тростью. Вот мелькнула знакомая снисходительная улыбка – очередная тайна сдалась, мальчик получил свой леденец.
- Нашёл что-нибудь? – момент подачи реплики Грег отрепетировал давно, ещё до того, когда реплики приходилось подавать в гораздо большем количестве.
- Немного, - очередное снисхождение, подготовка к сольному выходу.
Впечатление слегка подпортил Андерсон со своими лингвистическими наблюдениями. Грег понимал, что криминалист никак не может пропустить спектакль, но почему ему до сих пор не надоело вылезать на авансцену в его середине, инспектор понять не мог.
- Спасибо за догадку, - Шерлок захлопнул дверь, Грег скорее почувствовал, чем увидел изумление его спутника.
"То ли ещё будет", - ухмыльнулся про себя инспектор. Про немку было интересно, но, разумеется, неверно. Шерлок тем временем излил в пространство поток наблюдений, а вот после этого случилось совершенно неожиданное.
- Доктор Уотсон, а на ваш взгляд?
Доктор, вот как. Грег обернулся к мужчине с возросшим интересом. Но доктор, кажется, и сам не ожидал такого внимания к своей скромной персоне.
- О послании?
- О теле. Вы же врач.
Лестрейд мысленно застонал. Только не это. Шерлок, только не это и только не сейчас. Только не в этом деле.
- Снаружи дожидается целая команда экспертов.
- Но они со мной не работают.
Опять эта игра в "ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь". Хотя сейчас она начала раздражать почти так же, как в первую их встречу. Может, он действительно ревнует?
- Я нарушаю все правила, пуская тебя сюда…
- Да, потому что я нужен тебе.
И Грег застыл с открытым ртом, словно получив удар под дых. Это было расчётливо и точно. Как и всегда. Шерлок смотрел на него чистым и честным взглядом, как на любимый свой эксперимент. Ревность улетучилась, если она и была.
- Да, нужен.
Понял ли ты, что именно я вложил в эти слова, Шерлок? Ты нужен мне, потому что я не бросаю тех, кто мне дорог. И неважно, спят ли они со мной при этом. Неважно, бьют ли они меня в спину или в лицо. Своих не бросают, Шерлок. Ты это знаешь, и беззастенчиво этим пользуешься. А я говорю то, что ты хочешь услышать, потому что тебе это важнее, чем мне – знать, что ты нужен.
- Помоги мне господи.
Помоги мне господи, потому что я взвалил на себя эту ношу раньше, чем понял её вес, но уже не могу от неё отказаться. Я скатываюсь в чёртову патетику, но рядом с Шерлоком многие слова меняют смысл.
- Доктор Уотсон?
- М? – доктор Уотсон ещё не понял, во что он вляпался.
- Просто делайте, что он говорит. Не буду вам мешать.
Не стоит мешать Шерлоку, когда он играет с новой игрушкой, не стоит мешать змее, когда она гипнотизирует кролика. И будь Грег проклят, если он не заметил во взгляде доктора Уотсона первые симптомы болезни под названием "Шерлок Холмс": восхищение и удивление перед тем, что видишь чудо. Это быстро проходит, но волшебный момент не стоит разрушать.
- Андерсон, ещё пару минут никого не впускай.
Сам Грег, правда, не выдержал и вернулся назад почти сразу же. Ему хотелось рассмотреть этого доктора поближе. Да и факт того, что Шерлок любит тащить с мест преступлений улики, которые, по его мнению, гораздо нужнее именно ему, чем полиции, не стоило сбрасывать со счетов. Доктор послушно выполнял указания Шерлока, а Шерлок сосредоточенно следил за ним.
Так, следил за Грегом, когда он пытался сложить два и два, в голове Шерлока давно уже ставшие четвёркой, возведённой в степень следующего звена логической цепочки.
Наблюдать за этим было увлекательно, но всё-таки он на работе. Полёт мысли консультирующего детектива пора было выводить на нужную орбиту.
- Две минуты прошли, выкладывай.
Грег не удержался и решил дать Шерлоку ещё один шанс для демонстрации талантов. Не для себя, но для окружающих. Для этого Уотсона, наконец. Пусть Шерлок предстанет во всей красе.
- Ради бога, если ты просто выдумываешь…
Доктор отреагировал именно так, как и должен был.
- Это блестяще. Извините.
Лестрейд мысленно улыбнулся доктору Уотсону. Если он решит остаться рядом с Шерлоком чуть дольше, ему предстоит пополнить свой словарный запас. Одного "блестяще" ему перестанет хватать через пару трупов.
А сам инспектор уже может заняться чем-то, что действительно важно.
- Кардифф?
Про Кардифф Шерлок рассказывал Грегу, только что не рисуя карту на воображаемой доске, но Грег знал, что истинным слушателем сейчас был вовсе не он. Его самого уже не интересовал ход мыслей детектива, он получил всю необходимую для работы информацию.
- Потрясающе!
А может, и раньше, чем через пару трупов.
- Ты в курсе, что произносишь это вслух?
- Извини, молчу.
- Да нет, всё нормально.
Недоверие в голосе Шерлока. Он проверял доктора Уотсона. А тот делал именно то, что нужно было Шерлоку – он слушал и восхищался, совершенно искренне. Делал то, с чем Лестрейд уже давно не справлялся, и, видит бог, сейчас он был рад этому, как никогда.
Чтобы не стоять рядом с Шерлоком и не хлопать глазами, как идиот. Пусть доктор Уотсон окажется таким же идиотом, как и он сам. Нет, пусть он окажется большим идиотом, чем он сам. Шерлоку нужен кто-нибудь для связи с землёй, и этого связного он выбирает себе сам.
А дальше Шерлок распознал в деле маньяка, и ему уже не были нужны ни доктор Уотсон, ни, тем более, инспектор Грегори Лестрейд. В таком состоянии он практически не реагировал на внешние раздражители, так что простым смертным приходилось выбивать из него нужные детали. В этой дисциплине у Грега давно были пояса всех возможных цветов.
Теперь надо было вернуться к телу и сообразить, что можно сделать с тем, что удалось вытряхнуть из Шерлока. О том, что на площадке остался доктор Уотсон, Грег вспомнил спустя четверть часа и испытал что-то похожее на угрызения совести. Впрочем, если он правильно понимал то, что творилось перед ним, у него есть все шансы увидеться с этим мужчиной в ближайшее время.
А пока он вынул из кармана мобильный телефон и отправил короткую смс.
~*~
Идея нагрянуть к Шерлоку с обыском была вдвойне увлекательной. Во-первых, можно было действительно проверить, завязал ли этот паршивец с дурью, или, вернее, какую новую дурь он себе достал, во-вторых, посмотреть поближе на доктора Уотсона. Должен же он, в конце концов, понять, может ли он доверять этому человеку, раз уж он оказался теперь в его поле зрения. И может ли он доверить этому человеку Шерлока. Он просто волнуется. Волнуется за Шерлока, как всегда. И он уже сто лет не был на Бейкер-стрит.
Отдел воспринял идею "перетряхнуть квартиру фрика" с энтузиазмом настолько нездоровым, что Грег сперва подумал, что переоценил удачность идеи. Но после того, как он увидел выражение лица Салли Донован, извлекшей откуда-то баночку с человеческими глазами, он решил, что и на его долю перепадёт немного удовольствия от процесса.
А вот когда Шерлок сорвался с места и незаметно убежал в ночь, Лестрейд заволновался. Не очень сильно, конечно. Иммунитет. Но иногда и его бывает недостаточно.
- Почему он так поступает? Почему ему понадобилось удирать? – вопрос был риторическим, но вышло так, что, пожалуй, первый раз в жизни Грега у него было, кому отвечать.
- Вы знаете его лучше, чем я, - отозвался Уотсон.
- Мы знакомы пять лет, - сказал Грег, мысленно примеряя к себе эту страшную цифру, - и нет, я не знаю его лучше.
Самое честное, что он мог сказать этому человеку. Пожалуй, Уотсон начал нравиться Грегу. Прямота, честность, и – уже! – готовность кинуться на защиту Шерлока. Феромоны, что ли, у Холмса такие, что он обращает обычных людей в своих адептов за считанные дни?
- Тогда почему вы имеете с ним дело? – прямота Уотсона обернулась в стальное копьё, уткнувшееся Грегу в грудь. Он не выдержал и отвёл взгляд.
- Потому что я в отчаянии. Вот почему.
И это тоже было абсолютно честно. Видимо, Уотсон это почувствовал, потому что замер, обдумывая следующие слова. Грегу стало не по себе, словно он только сказал о Шерлоке что-то стыдное. Поэтому он обернулся и добавил:
- И потому, что Шерлок Холмс – великий человек, и я думаю, однажды, если нам очень, очень повезёт, он окажется ещё и хорошим человеком.
Случайная формулировка вышла неожиданно чеканной.
~*~
- Ищите человека со стальными нервами, - сказал Шерлок и странно осёкся. Грег посмотрел в ту же сторону, что и он. И вновь усмехнулся про себя. Кажется, первый раз в жизни он получил эту самую четвёрку, возведённую в степень, раньше, чем супермозг Холмса.
А доктор Уотсон стоял поодаль и на лице его было то же самое выражение, что и час назад. Доктор Уотсон, казалось, размышлял над тем, что он здесь делает и почему. Но ни малейшего следа сожаления, раскаяния или растерянности Грег не заметил. Хотя, может быть, он просто плохо смотрел.
- Шерлок, мне надо задать тебе несколько вопросов!
- Я в шоке, видишь – на мне одеяло!
- Шерлок!
- Я поймал вам серийного убийцу… более или менее.
- Ладно. Вызову тебя завтра. Проваливай.
Шерлок слинял так быстро, как умеют только дети, которых отпускают поиграть с новой игрушкой.
А Грег не смог сдержать улыбки. Потом отдышался, подавил в себе желание догнать Шерлока, завернуть его в плед, снять с него штаны и врезать по заднице, проглотил какую-то завалявшуюся в кармане таблетку – кажется, ему сунули эту упаковку, когда у него прихватило сердце в прошлый раз – и, наконец, нашёл в себе силы вытащить телефон. Разумеется, там было сообщение, подписанное двумя буквами. Но прежде, чем он успел отреагировать, к нему подскочил констебль, который, как ни странно, действительно занимался делом. Отправив констебля в распоряжение старших по званию, Грег слегка прищурился и поднял руку к глазам, заслоняя их от отблесков мигалок. Ну конечно же, силуэт с неизменным зонтом и, кажется, маячащей не менее неизменной Антеей, обнаружился рядом с ленточкой. Шерлок и его Джон уносились куда-то вдаль, явно успев поболтать с Майкрофтом по душам. Теперь была его очередь.
Инспектор медленным шагом подошёл к ленте, чуть поморщившись, - движение рукой отдалось в левой стороне рёбер - приподнял её и очутился перед Майкрофтом.
- Здравствуйте, Грегори.
- Хотел бы сказать "добрый вечер", но не люблю врать.
Майкрофт изобразил лицом слово "понимаю", после чего оглянулся на Антею.
- Последний пункт расписания – 22.30, - доложила она.
Холмс вскинул глаза на инспектора, тот кивнул – сначала ему, потом Антее, и побрёл назад, к трупу уже понятно кем убитого таксиста, взбесившейся Донован и временно счастливому отсутствием Шерлока Андерсону. О сочинении на вольную тему, которое он запишет в протокол, Грег решил пока не думать.
Вечер обещал быть если не томным, то, во всяком случае, долгим. Тем более, что из вечера он уже успел превратиться в ночь.
~*~
Когда он вышел из машины, любезно присланной Майкрофтом, то даже не удивился, обнаружив знакомый фасад четырёхэтажного дома. Вообще-то правильно, вечер воскресенья, выходным пора бы уже и начаться. Лестрейд нажал на кнопку прибора, который должен был быть звонком, и вошёл в распахнувшуюся через пару мгновений дверь.
- Повторю вопрос, заданный днём. Твоих рук дело?
- Ценю твою уверенность в моей безграничной власти, но творить из воздуха людей, способных вынести общество моего брата, я пока что не научился, - Майкрофт выплыл ему навстречу.
- Я даже не знаю, радует или огорчает меня это твоё "пока что", - вполголоса пробормотал Лестрейд, следуя за Майкрофтом в гостиную.
Пить на ночь не хотелось абсолютно, но организм требовал хоть какой-то иллюзии расслабления, поэтому Грег согласился на молчаливое предложение Майкрофта и взял из его рук стакан с виски. "Сопьюсь я с этими Холмсами", - вяло подумал он.
- Значит, это не ты подсунул Шерлоку интересного человека.
- О, ты тоже счёл его интересным? – оживился Майкрофт.
- Ты же понимаешь, что я считаю интересным любого человека, который способен пробыть рядом с Шерлоком несколько часов и не захотеть его убить. И захотеть убить ради него, если уж на то пошло.
- С этого места, пожалуйста, поподробнее, - Майкрофт, казалось, забыл о существовании спиртного.
- Сначала ты. Как давно они знакомы?
- По моим сведениям, - Майкрофт взглянул на часы, - чуть больше тридцати шести часов.
Лестрейд присвистнул. Полутора суток Шерлоку хватило на то, чтобы разглядеть в этом Уотсоне что-то, что привязало его к нему. И этих же полутора суток хватило Уотсону, чтобы выступить в роли телохранителя Шерлока. В сознании что-то неприятно кольнуло, но Грег отмахнулся от подступившей ревности, тем более, что сейчас он уже распознал её природу. Как там, эдипов комплекс? А, нет, Эдип любил свою мамашу. Грег же относится к Шерлоку как к сыну, и секса в этом уже давно нет. Да и, наверное, не было. Так, не удержал свалившийся в руки мяч.
- Грег? – голос Майкрофта выдернул его из размышлений.
- Шерлок сам мне фактически назвал имя Уотсона в качестве потенциального убийцы нашего подозреваемого таксиста. И, что самое интересное, остановился на середине и велел мне всё забыть. Тебе уже тоже интересно?
- Уникальный случай, - мурлыкнул Майкрофт.
- Выкладывай, что ты на него нарыл.
- Мне кажется, или ты научился от нашей семьи плохому? – хмыкнул Холмс.
- Я хочу знать, с кем нам придётся иметь дело.
- Нам? – повторил Холмс с неуверенной интонацией.
- Разумеется, нам, - Грег глотнул виски. – Хочешь-не хочешь, Майкрофт, а Шерлок наш общий ребёнок. И мне надо знать, с кем он связался на этот раз.
- Оставляя за скобками генеалогическую странность твоего заявления, соглашусь по сути вопроса.
- Удивительная у вас, политиков, манера, выражать максимально простую мысль максимальным количеством слов.
Майкрофт склонил голову в шутливом поклоне и, вытащив откуда-то планшет, передал его Грегори.
- Гляди. Джон Хэмиш Уотсон, 36 лет, военный хирург. Прошёл Афганистан, получил ранение, демобилизован, посттравматическое стрессовое расстройство, проходит стадию реабилитации. Не женат, без вредных привычек, есть сестра. Медицинская лицензия приостановлена.
- Посттравматическое стрессовое расстройство? Рядом с Шерлоком будет тикающий псих?
- Ты так произнёс слово "псих", - протянул Майкрофт.
- Ты меня понял.
- Я тебя понял. Но этот псих, кстати, по моим наблюдениям, адреналиновый наркоман, уже предан Шерлоку.
- Ты уже успел с ним пообщаться?
- Да, и весьма продуктивно. Он едва не послал меня в дали, о которых не говорят в приличном обществе.
- Да? А на меня произвёл впечатление довольно сдержанного человека. Хотя, конечно, куда мне до твоих талатов.
- Я всего-навсего предложил ему примерно то же, что и тебе пять лет назад. Докладывать мне о Шерлоке. За определённую сумму.
Грег заржал.
- А я ведь тебя тогда тоже почти послал.
- Вот видишь, у вас с доктором Уотсоном уже много общего.
- Ладно. Будем считать, что из него выйдет нормальная нянька для нашего мальчика?
- У него есть все задатки. Если он не удерёт через пару недель.
- По моим наблюдениям, человек, не удравший от Шерлока через десять минут, никуда от него не денется.
- У тебя просто ограниченная выборка.
- Можно подумать, у тебя она больше.
- Туше.
Взгляд Грега упал на часы в углу планшетного экрана.
- Ни хрена себе. Майкрофт, мне пора.
- Можешь остаться, гостевая спальня у меня есть. С утра заброшу тебя домой, мне всё равно на службу раньше, чем тебе.
- Ещё чего, - Грег увидел выражение лица Майкрофта и судорожно замахал руками. – Я не в этом смысле! А хотя… ладно. Спасибо за приглашение.
Но спустя четверть часа они всё так же сидели в кресле, Грег уже слегка захмелел, самую малость. По виду Майкрофта нельзя было сказать, как сильно алкоголь сказался на нём, но выпил он ничуть не меньше. И Грег всё-таки задал тот самый вопрос.
- Как думаешь, что Шерлок увидел в этом Уотсоне, что он в него так вцепился?
Майкрофт медленно поднёс ко рту бокал, но пить не стал, только задумчиво провёл хрустальной кромкой по губе.
- Думаю, слушателя. Восхищённого слушателя. Который не боится того, что покажется глупым.
- А ты не боишься, что может получиться…
Майкрофт поджал губы.
- Грег, ты очень многому научил Шерлока. И то, что сейчас рядом с ним оказался этот Уотсон, во многом – твоя заслуга.
- Знаешь, я никогда не понимал, что он во мне нашёл.
- Шерлок всегда был переменным током. Ему был нужен человек, и он пытался привязать его к себе как можно сильнее. В твоём случае он решил, что секс будет наиболее простым и малозатратным способом.
- То есть ему было…
- Да нет же, - Майкрофт поморщился, как от боли. – Разумеется, он чувствовал. Просто не совсем то же, что и ты.
- Ты сказал – "переменный ток".
- Шерлока всегда интересует в первую очередь человек. Его ум. Или что-то иное. Но в любом случае, различия во внешности, социальном статусе и поле он считает не более, чем излишествами, имеющими непервостепенное значение.
- А ты? – Грегори слегка повернул голову к Майкрофту, но взглянуть ему в лицо напрямую пока не решался – хрупкая интимность момента не предполагала зрительного контакта. Они говорили через посредника, и этим посредником была тишина, полутьма – и иллюзия того, что собеседника будто бы не существует, как в кабинке исповедника.
- А я - нет, - Майкрофт помолчал. – Прежде, чем ты не задашь следующий вопрос, раз у нас вечер откровений: да, я был влюблён в тебя полтора года.
- Полтора года? – Грегори подскочил в кресле. – Полтора чёртовых года?
Майкрофт так и остался сидеть, глядя почти невидящими глазами в сумрак перед собой.
- Почему же ты ничего… Никак не дал знать? Майкрофт?
- Потому что к тебе начал проявлять недвусмысленный интерес Шерлок.
- А потом? Когда я перестал быть нужным ему?
- Ты всё равно ему нужен, Грегори. Ты и сейчас остаёшься одним из самых близких его людей.
- Не уходи от ответа, Майкрофт, - Грег подался вперёд. – Почему?
- Я не хотел подвергать тебя риску, - как-то совсем просто и тихо ответил Холмс. – Ты бы нашёл во мне утешение и поддержку, а потом, когда первая волна твоего дискомфорта схлынула бы, мы могли разочароваться друг в друге. И ты получил бы третий разрыв, которому я не мог тебя подвергнуть.
- Какой же ты всё-таки козёл, Майкрофт, - с чувством произнёс Грег. – В твоих гениальных и всепросчитывающих мозгах не было места мысли о том, что всё могло просто получиться? Без всех этих выкладок? И что именно этого, я, может, и хотел?
- Тогда, Грег. Влияние стресса, желание найти опору. Это нормально. Сейчас ведь ты этого не хочешь?
- А ты? Ты ведь сказал "был…" - Грег не стал договаривать. – Получается, сейчас я тебе тоже не нужен.
- Нелогичное наблюдение, учитывая, что мы сейчас находимся в одной комнате и разговариваем по душам.
- Я не об этом, - Грегу нестерпимо захотелось сплюнуть, возможно, прицельно в Майкрофта, и свернуть этот разговор, зашедший в какие-то неприятные дебри.
Майкрофт помолчал ещё немного, а когда заговорил вновь, то голос его звучал так, словно он рассказывает сказку.
- У нашей матушки был друг, с которым она была знакома почти всю жизнь. Практически носил её на руках, очень помогал нам после смерти нашего отца. И как-то, когда мне было лет пятнадцать, я спросил у мамы, почему она не выйдет за него замуж, ведь они так дружат. Мама тогда посмотрела на меня довольно странно, а потом сказала: "Ты уже взрослый, Майкрофт, так что я тебе могу сказать всё прямым текстом. Хороших любовников в твоей жизни будет много. Хороших друзей – всегда единицы. Не стоит пытаться превратить друга в любовника, можешь потерять обоих".
- И ты до сих пор живёшь по заветам твоей мамы? Я думал, ты уже большой мальчик и способен сам принимать решения.
- У меня перед глазами был пример Шерлока. Грег, давай начистоту. Тебе действительно нужны сейчас отношения? Не со мной, в принципе.
К такому вопросу Грег был не готов.
- Знаешь, в последнее время я вообще об этом не думал.
- Вот видишь.
- Может, мне тоже стоит взять на вооружение совет твоей мамы?
Грег почувствовал, что Майкрофт улыбается.
- Так, сейчас я даже не хочу смотреть на часы.
- Спальня – там. Выход в ванную из неё же, ты, наверное, помнишь. Свет в комнате зажигается по хлопку, понадобится – включишь.
- Спокойной ночи, Майкрофт.
- Спокойной ночи, Грегори.
~*~
- Кажется, Джон продержался. И продолжает держаться. Святой человек.
- Я сразу сказал, что он либо сделает Шерлока лучше – либо ещё ужаснее, чем он есть.
- Куда уж.
- Поверь, ты не хочешь знать, куда.
- И что Шерлок? - спросил Грег, даже не поворачиваясь к Холмсу.
- Он счастлив. Вернее, он бы сказал, что в данный момент его состояние не зависит от презренных эндорфинов, и его это вполне устраивает.
- А как бы сказал о своём состоянии ты? – Грег прищурился – Майкрофт стоял против солнца.
- Я бы сказал, что счастье – слишком эфемерное понятие, единица которого не имеет точного и универсального определения для усреднённого индивида, поэтому сопоставить своё состояние некому универсуму я не имею возможности.
- Чёртов зануда, - улыбнулся Грег.
В своём состоянии он был совершенно, стопроцентно, окончательно и бесповоротно уверен.
Fin.
@темы: версия 1.0, Little Brother, один обычный Инспектор, the Holmes, Big Brother, fanfiction
Кхм... Оно все хорошо, даже замечательно, но... Это ведь открытый финал, да?
Коварная ты.) Я не могу решить, поэтому и спрашиваю. Я ж человек прямой, мне хочется определенности. Хотя, конечно, кое-какие соображения у меня есть.)
Хороший сиквел. Зря ты пугала. Мне понравилось.)))))
ощущение... правильности происходящего.
Хотя, конечно, кое-какие соображения у меня есть.)
Я предупреждала, что у меня своё понимание понятия "майстрад"))
Баис, о, даже "спасибо"? ) Я-то думала, компенсации потребуете)
dark_seven, ну, если "правильности", то и хорошо. Гештальт закрыт, всех укомфортило. Некоторых - насильно)))
Они у тебя живые. Очень настоящие. И их хочется больше.
*скромно намекающе* боооольше...
И их хочется больше.
*скромно намекающе* боооольше...
Нет. Нет-нет-нет. Всё, на эти галеры я точно ещё раз не сунусь, я и так чуть сама не спятила и окружающих за собой не утащила) По тексту этого не скажешь, никакой особенной глубины в нём нет, но у меня было ощущение, что я вместе с ними в этом кошмаре шизофреника сижу. С Лестрейдом я натурально по кругу ходила, пока потоки сознания записывала, поймала себя на том, что третий раз приходим к одному и тому же. Как вспомню - так вздрогну. Так что просто про персонажей - с удовольствием, но именно в это болото головой я больше не хочу, извини, до сих пор отдышаться пытаюсь)
Так что и новых историй тоже буду ждать.
От твоих текстов тепло и спокойно. Терапия хорошим - я бы назвала это так.
Ага, героев я люблю, поэтому фики у меня по жизни однобокие. Джона почти никогда нет, Шерлока - взрослого - тоже. Про Джима вообще молчу) Из любимых персонажей только Молли пока почти никуда не вписывала, если мистики не считать)
От твоих текстов тепло и спокойно. Терапия хорошим - я бы назвала это так. Люблю хорошее.
*пишет вам умилённая лужица* Это один из лучших комплиментов моим текстам, которые я слышала. Не считая сравнения с Лавкрафтом)))
Хочется иногда плюнуть на всё и сесть строчить флаффные кидфики. Но пока как-то ни сюжетов, ни возможности, увы. В загашниках только рейтинговый текст с феста лежит)))
По поводу живости и настоящести героев повторяться не стану, тут я полностью согласна с olga chernyshenko.
А еще...
Как-то так...
По секрету скажу, что мне тоже этот последний диалог нравится больше всего, хотя он получился без малого случайно.
О, меня ещё и в элитные повара внесли
Спасибо огромное за отзыв. Просто слов не хватает передать, как оно... как оно. Вот.