Долли, основной подарок я тоже допишу, честное слово. А пока пусть это будет пожеланием - чтобы хорошего в твоей жизни всегда было в два раза больше.
Продолжение цикла о Страже, написанного по заявке на Endless, но давно вышедшего из-под контроля.
Весь цикл: Ночная стража - часть I | Ночная стража - часть II | Боги, храните Королев | Прах к праху | Constantly | Alea iacta est | "Точка равновесия"
Автор: Amnezyna
Фэндом: Sherlock BBC и Being Human
Персонажи: Майкрофт Холмс, Хэл Йорк, Том МакНейр, Регус, мистер Сноу
Рейтинг и предупреждения: G
Размер: ~ 5500 слов
Дисклеймер: Конан Дойль придумал, Моффиссы там были, сами всё видели, но не сказали и десятой части, а потом явился лично мистер Гэтисс и соединил принципиально несоединяемое одним своим видом. Всё не моё, все не мои.
От автора: Сиквел к "Точке равновесия". Знания реалий сериала для того, чтобы понять происходящее, не требуется, если был прочитан этот фик.
читать дальше
- Тони, - негромко спросил Майкрофт, - ты что-нибудь чувствуешь?
- В каком смысле – "чувствую"? – вопросом на вопрос ответил светловолосый мужчина, сидящий в кресле за письменным столом, на который были закинуты его ноги.
- Насколько я помню, у тебя было зафиксировано то, что называют "предрасположенностью к предвидению". Поэтому я спрашиваю именно у тебя, не чувствуешь ли ты чего-то особенного.
- Ох, утомили меня уже с этим моим гипотетическим провидчеством. Нет, Майкрофт, я ничего не чувствую. А должен? – Тони вдруг осёкся. – Так. Должен. Кажется, я начинаю тебя понимать.
- В том-то и дело, - Майкрофт отвернулся от окна и посмотрел на своего коллегу, Стража Кардиффа. – Погиб старейший вампир, прародитель всего их рода. Невосполнимая потеря для всего мира, она не могла не пошатнуть равновесие. Но я не ощущаю никаких изменений. Правда, я и не имею к этому почти никаких способностей, поэтому и обратился к тебе.
Тони задумчиво отстучал пальцами по столу какой-то ритм, потом запустил в светлую шевелюру пятерню. Помолчал немного, прикрыв глаза, и спустя минуту поинтересовался:
- Ты считаешь, что он жив?
- Спорное утверждение, - парировал Майкрофт без тени улыбки. – Не уверен, что именно это слово может быть применено к обозначению существования, - он немного запнулся, - мистера Сноу. Тони, я понимаю, что Уэльс – не моя юрисдикция, но я хочу попросить у тебя одолжения, даже не как у Стража, а как у человека. Позволь мне помочь тебе в этом расследовании.
- Вот вы, лондонцы, - фыркнул Тони, - ещё пять минут назад я жил спокойно и не помышлял ни о каком расследовании, а сейчас ты уже собираешься мне в нём помогать. Э! – он сделал движение рукой. - Не обижайся, пожалуйста, я ничего такого не имел в виду. Только давай проясним один момент. Мне почему-то кажется, что ты лично заинтересован в судьбе этого вампира. Я прав?
Майкрофт медленно наклонил голову, потом взглянул Тони в глаза:
- Ты прав. У меня личный интерес. Я должен его раскрыть?
- Честно? – Тони моргнул. – Как хочешь. Я стопроцентно уверен в том, что никакой выгоды ты не преследуешь, ничего во вред ни Уэльсу, ни его обитателям не сделаешь. В остальном – твоё личное дело. Есть знания, что не несут вреда, лишь будучи сокрытыми от равных, - неожиданно процитировал он.
- Что это? – удивился Майкрофт.
- Не знаю, - честно ответил Тони. – Всплыло в голове откуда-то.
- И ты будешь мне говорить, что у тебя нет способностей к предвидению? – улыбнулся Майкрофт.
Тони засмеялся, взялся за бутылку виски и качнул ею в сторону Майкрофта, тот кивнул, соглашаясь. Уэльсский Страж плеснул виски в два бокала и протянул один из них своему коллеге:
- Так ведь и доживу скоро, что из Стражей меня переведут в прорицатели. Или в пифии. Завернусь в мою лучшую простыню, сварганю треножник из стульев и буду вещать, - Тони отхлебнул напиток и продолжил уже серьёзно. – Давай решим так. Любую помощь, которая понадобится в твоём расследовании, я тебе окажу. Если ты вдруг решишь, что тебе нужно поделиться со мной его результатами – делись. Что касается твоей связи с мистером Сноу – тут уже дело твоё и его.
- Спасибо, - весомо произнёс Майкрофт. – Скажи, где мне найти Хэла Йорка?
- Там же, где и до этого, полагаю. В его доме. Или там, где он работает. Адреса знаешь?
***
Дорога до Барри была Майкрофту знакома. Слишком знакома, он бы предпочёл не ездить по ней больше, но что-то, чему он не мог найти объяснения, утверждало, что он снова должен быть там. Майкрофт не лукавил, у него действительно не было никаких способностей к прорицанию, но не прислушиваться к тому, что обычные люди предпочитают называть "интуицией" или "предчувствием", он не мог. Даже если это претило всему его предельно логичному существу.
Пейзаж за окнами изменился почти неощутимо по сравнению с окраинами Кардиффа, но любой понимал, что оказался в небольшом городке, а не на задворках почти-что-столицы. Дома словно стали чуть меньше, чуть тусклее, чуть провинциальнее. Майкрофту, привыкшему к лондонскому ритму, было раздражающе спокойно даже в Кардиффе, а уж неспешность Барри царапала его восприятие, как наждаком. Тишина обманчива. Спокойнее всего всегда перед грозой. Но гроза уже миновала, почему же Майкрофт не чувствовал даже мимолётного облегчения? Что-то было не так. Что-то в застывшем воздухе настораживало, казалось неправильным, несоответствующим, неуместным, как одиноко жужжащий в темноте комар.
Найти забегаловку с красно-белой вывеской оказалось несложно. Майкрофт поморщился, представляя себе атмосферу внутри. Дешёвая еда, дешёвые посетители. Потом он представил, что должен испытывать по этому поводу вампир четырехсот лет от роду, носящий фамилию Йорк, и ему стало совсем тоскливо. Время было утреннее, кафе недавно открылось, и, насколько позволяли судить прозрачные окна, клиентов пока не было. Майкрофт решительно толкнул дверь, колокольчик коротко и немелодично брякнул.
Глаза стоявшего за стройкой молодого человека расширились, но в то же мгновение он уже огибал стойку, стремительно сокращая расстояние между собой и Майкрофтом, одновременно крича:
- Хэл! Хэл! Он вернулся!
- Я не мистер Сноу, - быстро произнёс Майкрофт, отступая к двери, - я человек, мистер МакНейр.
Пальцы Тома МакНейра уже вцепились в лацканы его пиджака, и оборотень тряхнул Майкрофта так, что у него клацнули зубы. Что ж, Майкрофт прекрасно помнил, на кого он похож.
- Сдохни! – Том сунул ему в зубы собственную руку, Майкрофту пришлось неловко выгнуть шею, и прижаться щекой к неприятно-гладкому дверному косяку, чтобы избежать соприкосновения с чужой кожей.
За спиной юноши появилось другое лицо, знакомое Майкрофту – Хэла Йорка.
- Сэр Йорк, вы видите, что я не… не он, - сдавленно прошипел Майкрофт.
Вампир сощурился, но спустя мгновение он положил руку на плечо своего друга-оборотня, всё ещё пытавшегося заткнуть Майкрофту рот ладонью:
- Пусти его, Том. Это действительно не он, хотя я не знаю, как это получилось.
- Ты ему веришь? – взвился оборотень.
- Да, Том, я чувствую.
Хэл сжал пальцы на плече Тома, принуждая его выпустить Майкрофта. Том разомкнул пальцы с видимой неохотой и сделал шаг назад.
- Благодарю, - сказал Майкрофт, оправляя пиджак и сбившийся галстук.
Оборотень вдруг метнулся куда-то в глубь помещения.
- За кольями? – серьёзно поинтересовался Майкрофт.
- Скорее всего, - кивнул Хэл. – И всё же – кто вы такой? И почему вы выглядите как… он?
- Это долгая история и одна из причин, побудившая меня прийти к вам. Меня зовут Майкрофт Холмс, и я – Страж. Иными словами, человек, следящий за равновесием между вашим и нашим мирами. Вам это знать необязательно, но это должно помочь вам понять, почему я в курсе происходящих событий.
Майкрофт протянул руку Хэлу, тот отстранённо посмотрел на неё, затем взглянул в лицо Майкрофту и автоматически пожал её, после чего молча указал Стражу на один из столиков.
К моменту, когда они уселись на неудобные пластиковые кресла, атмосфера в кафе была напряжена до такого предела, что, казалось, воздух мог зазвенеть в любую секунду. Вернувшийся Том развернул одно из кресел так, чтобы оказаться во главе стола и сел, демонстративно положив перед собой пару кольев.
Майкрофт глубоко вздохнул – начинать было даже тяжелее, чем он думал.
- Так вышло, сэр Йорк…
- Не могли бы вы называть меня Хэлом? - неожиданно перебил его вампир. – Звучит несколько фамильярно, но мне так привычнее.
- Хорошо, - кивнул Майкрофт. – Думаю, будет справедливо, если и вы станете обращаться ко мне по имени, поскольку дело, как мне кажется, у нас общее. Итак, Хэл, по всей видимости, я, несмотря на свою человеческую сущность, являюсь прямым потомком мистера Сноу. И у меня есть все основания полагать, что он не погиб. Или, по крайней мере, не прекратил своё существование в полной мере.
Хэл дёрнулся, но смолчал, видимо, обдумывая вопрос. Когда он заговорил, голос его звучал ровно:
- Откуда у вас такие сведения?
- Позволите мне ответить вопросом на вопрос?
Хэл слегка кивнул.
- Если я всё правильно понимаю, мистер Сноу – предок всех вампиров без исключения. Значит, с его гибелью вы должны были почувствовать… Не знаю, что точно – возможно, пустоту. Возможно, внутреннее освобождение. Я не слишком хорошо осведомлён об особенностях потери мастеров у вампиров, извините мне такие формулировки, Хэл, но, насколько я знаю, незамеченным это пройти не может.
Хэл крутанул между пальцами костяшку домино, невесть как оказавшуюся у него в руках, и немного наклонил голову, словно прислушиваясь к себе.
- Вы правы. Я действительно ничего не ощутил. Но в момент, когда это произошло, мне было совершенно не до того, поэтому я не придал этому значения. А вот сейчас, когда вы сказали… Это действительно странно. Очень странно.
- Хэл, где я могу найти кого-нибудь, кто мог бы рассказать мне о мистере Сноу? У вас должен быть хранитель легенд, архивариус, кто-то в этом роде.
- Был такой. Регус. Но он удрал из города, когда закрутилась эта история. Я не знаю, где он сейчас. Его можно найти, хотя это будет не так просто.
- Это очень…
- Важно, я понимаю, Майкрофт. И, вы уж не обижайтесь, я вам не очень доверяю.
- Логично и ожидаемо, Хэл. Я бы сам себе не доверился в подобной ситуации.
- Я правильно понимаю, что у вас есть ещё какие-то основания не считать мистера Сноу погибшим, кроме того, что вампиры ничего не почувствовали?
- Разумеется, - согласился Майкрофт. – Видите ли, я достаточно пристально следил за развитием событий, более того, мне даже продемонстрировали пророчество, касавшееся дитя войны.
Том, всё это время сидевший молча, не спуская с Майкрофта глаз, издал что-то среднее между всхлипом и стоном.
- Извините, что приходится напоминать вам о вашей утрате, - Майкрофт наклонил голову. – Так вот, я примерно знаю, что произошло между мистером Сноу и Ником Катлером. Фактически, Сноу спровоцировал его на немедленные действия - на убийство ребёнка и осуществление пророчества в том его виде, который вёл к гибели вампиров. Сноу, который три тысячи лет занимался тем, что управлял вампирами, людьми и целыми империями, мог так ошибиться в пришедшем к нему юноше? В это я не верю. Он должен был просчитать.
- Это невозможно просчитать, - вполголоса сказал Хэл.
- Возможно, - так же тихо ответил Майкрофт. Хэл поднял на него глаза, и Майкрофт добавил: - Я бы просчитал.
- Может быть, мистер Сноу привык к собственной неуязвимости, - задумчиво произнёс вампир. – Такое случается, если живёшь очень долго.
- В этом случае он не прожил бы настолько долго, - возразил Майкрофт. – Такие привычки караются очень быстро, особенно если стоишь на вершине. Хотя… вы могли бы причинить ему вред?
- В каком смысле?
- В самом что ни на есть прямом. Вы же пришли к нему с взрывчаткой. Вы были уверены, что сможете взорвать её?
Вампир чуть покраснел, хотя это, по мнению Майкрофта, несколько противоречило его физиологии.
- Да. Я надеялся… Надеялся, что он не обратит на меня внимания достаточное время.
- Приказы мистера Сноу первичны для любого вампира, не так ли?
- Так, - Хэл кивнул, доминошная костяшка в его пальцах завертелась быстрее.
- Как насчёт приказов мастера?
- Таких не существует. Воля создавшего вампира не властна над его созданием. Поэтому мастера нередко гибнут от руки тех, кого породили.
- Спасибо, - теперь Майкрофт выглядел задумчиво. – Могу ли я оказать вам помощь в поиске Регуса, вашего архивариуса? Чем быстрее мы найдём его, тем лучше.
Хэл сжал костяшку домино между ладонями и дотронулся до губ соединёнными указательными пальцами.
- Какую помощь вы можете оказать?
- Помните, я говорил, что являюсь Стражем? У меня есть, скажем так, возможность связаться с обитателями иных миров, если вы скажете мне, кого именно нам нужно искать.
Хэл пристально посмотрел на Майкрофта. Тот не отвёл взгляда. Беззвучный поединок продолжался несколько мгновений, и вдруг вампир произнёс:
- Хорошо.
***
Поиски Регуса заняли несколько меньше времени, чем думалось Майкрофту. Не то старый вампир прятался не так тщательно, как было нужно, не то до него долетели отголоски произошедшего и он решил, что ему уже ничто не угрожает. Хэл склонялся к мысли о том, что причина столь вопиюще неосторожного поведения архивариуса была куда как более прозаична и носила имя Михаэла. Недавно обращённой девушке было интересно попробовать себя в новой роли, так что скрываться она не желала, и вынуждала спутника потакать своим капризам. Регус, не избалованный до того момента женским вниманием, если только эти женщины не являлись его трапезой, не мог ей отказать. Нашлась свежеиспечённая парочка недалеко от Барри – в малюсеньком городке Боверти, и Майкрофт вместе с Хэлом и увязавшимся за ними Томом, по-прежнему маниакально следившим за Майкрофтом, отправились туда.
Регуса при виде Майкрофта тоже тряхнуло, но успокоили его в три голоса. Даже Том внезапно встал на сторону Стража и засвидетельствовал, что никакого отношения к вампирам он не имеет, хотя и добавил, что лично он ему всё ещё не доверяет.
***
Регус уселся в кресле поудобнее. Троица прибывших приготовилась внимать каждому его слову. Историк просто-таки светился от счастья, ведь наконец-то его знания действительно кого-то заинтересовали. Выдержав подобающую паузу, он начал:
- О мистере Сноу известно, что ему не менее трёх тысяч лет, и что за эти три тысячи лет он был очевидцем и участником всех более-менее значимых исторических событий. Есть вполне достоверные свидетельства о его пребывании в Египте и в Междуречье, он следовал за войском Александра Македонского, занимал довольно высокий пост при дворе императора Нерона, затем он появился в Византиии…
- Извините, что перебиваю, - вклинился Майкрофт. – Получается, что о том, откуда взялся мистер Сноу, сведений нет?
Регус немного смутился.
- Первые упоминания о нём зафиксированы в Египте. Но откуда он пришёл туда, мы не знаем.
- Но мистер Сноу совершенно не похож на египтянина. Я имею в виду, фенотипически.
Архивариус задумался.
- Знаете, мистер Холмс, самому старшему из ныне живущих вампиров, не считая мистера Сноу, было около двух тысяч лет. Я имел честь быть знакомым с ним лично. Тех, кто знал Старейшину раньше, попросту нет на этом свете, так что в этих изысканиях я могу опираться только на документы, а их уцелело очень немного. Но вы правы, внешне он напоминает нашего с вами соотечественника. Я бы решил, что он происходит от кельтов, будь он человеком.
Майкрофт согласно кивнул. Архивариус обвёл собравшихся взглядом и понизил голос до театрального шёпота:
- Я, может быть, скажу глупость. Но когда я проанализировал все имеющиеся свидетельства, у меня сложилось ощущение, что наш Старейшина просто возник из ниоткуда, и поэтому никакой истории до определённого момента у него не было, - Регус сделал драматическую паузу. – И тогда я подумал, что он, возможно, инопланетянин.
Регус осторожно переводил взгляд с Хэла на Майкрофта, словно ожидая, что кто-то из них засмеётся над его логическими выкладками, но оба оставались абсолютно серьёзными, словно обдумывая что-то. Даже Том не ёрзал и, казалось, забыл про свой кол.
- До мистера Сноу вампиров на земле не было. Факт этот не то, чтобы неопровержимый, но примем его за данность, - вдруг произнёс Майкрофт.
Три головы обернулись к нему.
- Известны случаи, когда в людей, в основном, шаманов или колдунов, друидов – словом, тех, кто занимался близким общением с иными мирами, вселялись сущности, происходящие не из мира людей. Допустим, - Майкрофт сделал движение рукой, предостерегая Регуса от реплики, явно грозящей сорваться с его губ, - допустим, что три тысячи лет назад некий кельтский маг в ходе неизвестного нам обряда стал вместилищем для духа некого мелкого, но кровожадного божества, чем-то вроде его аватара, как сказали бы мы в наше время. К сожалению, уточнить это я не могу, поэтому вам придётся поверить мне на слово. Более того, я полагаю, что это божество перестало существовать в своём мире и полностью переселилось в наш.
- Но зачем ему понадобилось обращать людей в себе подобных? – всё же не выдержал Регус.
- Не просто себе подобных, - поправил Майкрофт, - а полностью подчинённых ему. Этот факт нам прекрасно проиллюстрировал присутствующий здесь Хэл, который, несмотря на собственный статус Старейшины, подчинился мистеру Сноу без сопротивления.
- Армия, - задумчиво сказал Хэл, - мы его армия.
- Но зачем? – вскрикнул архивариус. – От кого ему обороняться? От людей?
- Не думаю, - возразил Майкрофт. - По всей видимости, это существо пришло к нам не по своей воле, но было изгнано, и потому решило подстраховаться и подготовить ответный удар.
- Но три тысячи лет, - начал было Регус.
- Поверьте мне, Регус, для тех миров три тысячи лет – это время не слишком долгое. И, к слову сказать, именно поэтому я сомневаюсь, что Древнего было так легко уничтожить. Телесная оболочка, безусловно, развеялась в прах, и долго без неё он вряд ли протянет. Значит, он должен найти себе новое вместилище.
- Насколько я помню, легче всего духи вселяются в детей, - теперь вслух начал размышлять и историк.
- Ребёнок недееспособен, такое тело его не устроит, - в тон ему ответил Майкрофт.
- Тогда это должен быть человек, находящийся в трансе, или, как минимум, в бессознательном состоянии, - продолжил Регус.
- В коме, - хором ответили Майкрофт и Хэл.
- Думаете, кто-то из коматозников сейчас резко очнётся? – Регус взглянул на обоих с интересом.
- Я почти уверен, - кивнул Майкрофт. – Регус, позвольте выразить вам мою искреннюю благодарность.
- Да за что? Вы сами всё рассказали, да так, что мне впору садиться и записывать.
- На эту идею натолкнули меня именно вы.
- Ваша версия правдоподобнее моей. Как бы то ни было, если мистер Сноу и впрямь вернётся в мир, это будет интереснейшей страницей нашей истории, - глаза у архивариуса загорелись.
- Что ж, тогда мне придётся отправляться на поиски. Ещё раз спасибо, Регус.
***
- Думаю, если это действительно был дух, то он вселится в первое попавшееся подходящее тело. Интересно, приходилось ли ему проделывать такое раньше. Вряд ли, иначе у нас были бы сведения о том, что его облик менялся, а он оставался неизменным на протяжении тысячелетий. Нам придётся навести справки в больницах Барри. Какая из них ближе всего к докам? – Майкрофт уверенно держал руки на руле и излагал свои мысли сидящему молча и, казалось, полностью сосредоточенному на доминошной костяшке Хэлу. Том прикорнул на заднем сиденье, по-детски прижимая к себе свой любимый кол. Как он ухитрился задремать за те три минуты, что они провели в дороге, было неясно.
- Ты уже просчитал моё участие во всём этом? - поинтересовался Хэл, сделав ударение на слове "просчитал".
- Ты предпочтёшь правду или ответ, который тебе хочется услышать? – поинтересовался в ответ Майкрофт.
Хэл хмыкнул.
- Я понимаю, почему этим должен заниматься я. Но мне совершенно непонятно, отчего в дело ввязался ты. Только из-за внешнего сходства?
- Ты невнимательно слушал. Он сам подтвердил, что во мне течёт его кровь.
- И ты ему поверил?
- Ему ни к чему было лгать в той ситуации. Он полностью её контролировал и я был полностью в его власти.
- Но при этом ты сам признаёшь, что он просчитывал ситуацию на несколько ходов вперёд. Может, он решил каким-то образом задействовать тебя без твоего ведома? Это тебе в голову не приходило?
Майкрофт повёл плечами, что можно было счесть как за выражение неуверенности, так и за простое движение, разгоняющее кровь по затёкшим мышцам.
- В любом случае, ждать – не самое разумное решение.
Хэл подбросил костяшку домино и резким движением перехватил её в воздухе.
- Вот тут ты прав.
И через некоторое время добавил:
- Госпиталь Барри. Самое большое медицинское учреждение в нашем городе. Надо будет позвонить туда, представиться, например, студентами-медиками и сообщить, что проводим исследование воздействия вспышек солнечной активности на пациентов, находящихся в коме.
Майкрофт прикинул что-то, затем сообщил:
- Или поступить ещё проще и поглядеть на их базу данных.
***
"Джей Гордон Салливан, 43 года, служащий. Не женат, детей нет. Родственники: не указаны", - прочёл Майкрофт, вглядываясь в фотографию непримечательного темноглазого и темноволосого мужчины с простым, ничем не примечательным лицом. – В коме находился около двух недель. Мышцы ещё не успели сильно атрофироваться, так что этот человек подошёл бы идеально. Теперь дело за малым – навестить мистера Салливана и убедиться, ошиблись мы или были правы.
- А чего бы тебе больше хотелось? – спросил Хэл.
- Не знаю, - совершенно честно ответил Майкрофт.
- Я готов, - в дверях появился Том, укомплектованный, как было видно по чуть оттопыривавшимся брюкам, всем своим антивампирским арсеналом.
- Боюсь, юноша, вам придётся остаться дома, - покачал головой Майкрофт.
- Это ещё почему? – ощетинился оборотень.
- Потому что я пойду один.
- И договоришься с ним о каких-нибудь своих штучках? – Тому явно боролся с собой, чтобы не кинуться на Стража прямо сейчас.
Майкрофт вздохнул и печально посмотрел на Хэла. Тот молча пожал плечами, словно предоставляя ему полную свободу действий.
- Видишь ли, Том. Я бы с радостью отправился на встречу с мистером Сноу не в одиночку. Но я не могу взять с собой Хэла, потому что мы знаем, что Старейшина имеет над ним неограниченную власть. И я не могу взять с собой тебя, потому что этот вампир достаточно опытен, чтобы – не обижайся, Том, - использовать тебя против меня. Или просто убить. Ни тот, ни другой вариант меня не устраивает.
- А почему это вы так уверены, что он вас не прикончит?
- Потому что у него уже была эта возможность, и он ей не воспользовался, - ответил Майкрофт, стараясь не думать о том факте, что в прошлый раз он встречался со Старейшиной в момент зенита его силы. Что он сделает сейчас, будучи загнанным в угол, Майкрофт мог предположить с очень большой долей допущений. Это ему не нравилось, но идея пустить всё на самотёк нравилась ему ещё меньше. Разумный просчитанный риск хорош тем, что в нём есть доля определённости.
Вряд ли мистер Сноу решил бы сейчас явиться пред очи своих последователей. Если Майкрофт всё понимал правильно, и сработали именно те механизмы, о которых он думал, то Старейшине вампиров требовалось время, чтобы прийти в себя. Где он мог бы сделать это с наименьшим ущербом для себя и вызывая меньше всего подозрений? Разумеется, в квартире человека, в чьё тело он вселился. Если вселился, конечно, и если крохотный кирпичик, на котором зиждилось шаткое здание умозаключений мистера Холмса, существовал на самом деле.
Майкрофт взглянул на листок с адресом Джоя Салливана. Аэрон Клоуз, судя по карте – тупичок с типовыми домами. Салливан – одинокий человек среднего достатка, среднего положения в обществе. Типичный средний класс, серая масса. Майкрофт невольно усмехнулся, представив себе древнего вампира с его многовековыми привычками довольствоваться самым лучшим и получать желаемое даже не по щелчку пальцев, а по движению ресниц, в обстановке среднестатистической уэльской квартиры. Если это, конечно, действительно будет он.
Мужчина глубоко вдохнул через нос, как он делал всегда, когда ему нужно было сосредоточиться. Ему было неуютно. Он видел вопрос в глазах Хэла, в глазах Регуса, даже в глазах юного Тома. И этот вопрос горел у него в мозгу, создавая дискомфорт, потому что Майкрофт не знал ответа на него. Одно-единственное слово. "Зачем?". Зачем он пустился на поиски мистера Сноу? Зачем он ввязал в это Хэла и оборотня? Зачем он затеял всё это даже не на своей земле? Он находил логичные и убедительные объяснения, которые могли бы устроить даже самого придирчивого собеседника, но он прекрасно понимал, что это просто отговорки, которые не затрагивают самого главного. Честного и правильного ответа самому себе он дать не мог. Он вновь и вновь подвергал анализу собственное поведение, пытаясь вычислить, где, в какой момент им начали манипулировать. Но он не находил этого момента. Ему было бы проще, если бы он понял, что действует не по своей воле, с этим можно было бы бороться, картина бы стала чёткой и цельной. Но нет. По всему выходило, что первопричина заключается в нём самом, но в чём именно - по-прежнему оставалось загадкой. И это сводило Холмса с ума.
Двухэтажный многоквартиный домик неопределённо-рыже-коричневого цвета, обычная белая деревянная дверь. Майкрофту даже не понадобилось сверяться с информацией в мобильном, на двери, над щелью почтового ящика красовалась аккуратная табличка с надписью "Д. Г. Салливан". Майкрофт на всякий случай огляделся. Никаких следов призрака, хотя тот должен был следовать за телом, если им завладел чужак. Одно из двух: или они всё-таки ошиблись, или же список жертв одного из самых жестоких убийц в истории человечества пополнился ещё одной строкой. Почему-то Майкрофт не испытал по этому поводу практически никаких эмоций. Может, потому, что Салливан для него всё ещё оставался безликими буквами на бумаге, прилагающимися к невыразительной фотографии, а может, потому, что понятие "необходимого зла" – сам Майкрофт предпочитал формулировку "равновесное зло" – слишком глубоко укоренилось в его сознании и стало его частью.
Он поднёс палец к кнопке звонка, но, так и не прикоснувшись к ней, взялся за ручку двери и осторожно нажал. Дверь легко и без скрипа подалась, открыв аккуратный коридорчик, заканчивавшийся у дверей гостиной. Майкрофт чувствовал себя странно. Дом производил впечатление одновременно жилого и опустевшего. Он прошёл вперёд и остановился, увидев у окна гостиной стоящую к нему спиной фигуру.
- Мистер Салливан? – негромко окликнул Майкрофт.
- А ты как думаешь? – фигура медленно обернулась, и с простого добродушного лица Джоя Салливана на Майкрофта посмотрели знакомые неестественно яркие голубые мёртвые глаза.
Майкрофт почувствовал, как в груди у него словно порвалась нить, стягивавшая мышцы и нервы в тугой узел, и накатившая волна облегчения едва не заставила его покачнуться. Но за облегчением немедленно последовал резкий, как удар хлыста, внутренний приказ собраться. Он выпрямил спину и посмотрел в глаза старому вампиру, одновременно позволяя губам занять положение, из которого они легко могли сложиться в улыбку.
- Ты оказался даже расторопнее, чем я думал, - вампир с видимым удобством уселся в кресле, закинув ногу на ногу и оперев локоть левой руки на подлокотник. Указательный палец сделал едва заметное движение, выражающее позволение сесть.
Майкрофт опустился на диван, постаравшись устроиться так, чтобы свет из окна не бил ему в глаза. Ему нужно было видеть лицо мистера Сноу. Да, именно мистера Сноу, от Джея Салливана остались только черты, искажённые чуждой мимикой. И, насколько помнил Майкрофт, у Джея Салливана, человека Джея Салливана, были тёмные глаза.
- Зачем ты явился, потомок? – мистер Сноу растянул губы в ухмылке, диковато смотревшейся на этом лице.
И Майкрофт ответил, чуть ли не прежде, чем сумел произнести эти слова про себя:
- Хотел убедиться, что с вами всё в порядке.
Сноу захохотал, обнажая неровные, но пока ещё белые зубы.
- Какая трогательная забота. Я и не думал, что ты можешь быть настолько забавным, когда познакомился с тобой впервые.
- Насколько я помню, в первую нашу встречу я тоже смог вас развеселить.
- И правда. Самое смешное состоит в том, что ты, по всей видимости, действительно говоришь правду, - Сноу вывернул кисть руки знакомым Майкрофту движением, но это тело явно не было настолько гибким, и жест вышел смазанным.
- Так зачем ты пришёл на самом деле? Посмотреть, что со мной произошло? Потребовать, чтобы я оставил в покое человеческий род? Попроситься ко мне в няньки? – губы Сноу кривились, но глаза оставались холодными. – Неужели ты не боишься, что я могу выпить тебя прямо сейчас?
- Если бы вы действительно этого хотели, вы сделали бы это неделю назад.
- Хм, - Сноу отщипнул ягоду от кисти винограда, лежавшей на блюде рядом с ним, и отправил в рот. Этот простой жест отбросил Майкрофта на семь дней назад, когда Древний, во всей силе и мощи своей восседал на троне, окружённый старейшинами вампирского рода, и готовился вершить судьбу человеческого мира. Сидящее перед ним сейчас существо не было исполнено столь зримого величия, но властностью и опасностью веяло от каждого движения неуклюжего на первый взгляд тела.
- Вы ждали меня, - вдруг произнёс Майкрофт. – Почему вы были так уверены, что приду именно я, а не кто-то из вампиров?
Сноу постучал костяшкой согнутого указательного пальца по верхней губе, потом отвёл руку в сторону и резко раскрыл ладонь. Майкрофт поймал себя на том, что жесты Древнего могут оказывать гипнотическое воздействие ничуть не меньшее, чем его голос.
- Потому что в тебе – моя кровь.
- Как и во всех вампирах Земли.
- Ошибаешься, потомок, - Сноу выделил голосом последнее слово и прикрыл глаза, но Майкрофт прекрасно знал, что он наблюдает за ним из-под полуопущенных тёмных ресниц. Контраст светлой радужки с тёмными волосами был ещё ослепительнее, чем у прежней, рыжей ипостаси Древнего.
- В них нет моей крови, в них только моя сила. А вот в тебе… Пожалуй, если бы вас было хотя бы двое, я бы обратил одного из вас, посмотреть, что выйдет. Но ты один и рисковать тобой жалко, - Сноу скривился в недовольной гримасе.
- Зов крови - как он есть? – уточнил Майкрофт.
- Понимай, как знаешь, - осклабился вампир.
- Спрашивать, кто вы, бесполезно. Хотя я полагаю, что уже догадался.
- Раз уж ты явился сюда с такой точностью, - Древний чуть наклонил голову, что могло бы выглядеть лукаво, если бы не всё то же жутковатое несоответствие выражения лица его добродушным чертам.
- Тогда, может быть, удовлетворите моё любопытство в другом вопросе? – спросил Майкрофт и, дождавшись очередного движения коротких пальцев, продолжил: - Зачем вам понадобился этот балаган с подделкой пророчества? Ведь было понятно, что дитя должно умереть. Во имя существования вампиров, а не ради их погибели.
Сноу медленно закрыл глаза, и так же медленно их открыл, глядя в лицо Майкрофту. Тот спокойно выдержал его взгляд. Вампир оторвал ещё одну виноградину и вдруг резким щелчком пальцев перебросил её через всю комнату. Майкрофт инстинктивно вскинул руку и поймал ягоду. Мистер Сноу качнул головой и произнёс:
- Пророчества, потомок, такая тонкая материя. В изначальном варианте говорилось о том, что дитя должно пасть от руки любящего. С этим могли возникнуть некоторые сложности.
- Обходной путь, - задумчиво пробормотал Майкрофт. – Но рисковать собой… Или вы уже проделывали это и раньше?
- В разумном и просчитанном риске больше определённости, чем в непросчитанном нерискованном деянии, - Майкрофту показалось, что голос мистера Сноу стал прежним, глуховатым и тусклым, но завораживающим.
- Зачем было провоцировать Катлера?
- Кого? – Сноу приподнял брови в деланном удивлении.
- Ника Катлера, юношу, который сразу после вашей отповеди бросился исполнять пророчество, то есть убивать младенца.
- Ах, этот, - Сноу забавно наморщил нос. – Хэл Йорк всегда был прекрасным слугой, но материал для обращения он подбирает некудышный. Это отребье не был годно даже для того, чтобы утолить им голод, а Хэл сделал его одним из нас. Ничтожество, уверенное в том, что может изменить мир. Я повидал тысячи таких.
- Но один из них едва не разрушил ваш план. Вы просчитались.
Глаза вампира полыхнули огнём, он подобрался, как перед прыжком, и на мгновение Майкрофт подумал, что этот просчёт станет последним в его жизни. Но в следующий момент Сноу вновь сидел в прежней расслабленной позе, жестикулируя левой рукой.
- В итоге мой род не только спасён, но и избавлен от самоуверенных и обленившихся слуг.
Майкрофт взглянул на Сноу почти с восхищением. Если это была действительно настолько тонко спланированная акция, то Сноу – действительно великий стратег. Это просчитывалось. Да, это просчитывалось, а он, слепец, этого не видел. Это Катлер был лишним звеном, а вовсе не Хэл. Как он мог так ошибиться!
- Почему вы решили мне об этом рассказать?
Сноу оперся подбородком на ладонь левой руки и посмотрел на Майкрофта так, словно видел его впервые. Потом он поднялся с кресла, пересёк комнату – Майкрофт отметил, что шаги его были немного механическими, - и встал над ним. Майкрофт сидел неподвижно, только взглянул на вампира исподлобья, снизу вверх, не меняя положения головы. Сноу осторожно, едва касаясь, провёл пальцами по его скуле и вниз, задержав их на подбородке, словно хотел заставить его повернуть лицо к себе. Майкрофт не отстранился, лишь угол его губы чуть дёрнулся. Вампир отнял руку, но прежде, чем Майкрофт успел отреагировать, наклонился к его уху и прошептал:
- Считай это ответом на твой вопрос.
Он резко распрямился и прошествовал назад к своему креслу, двигаясь гораздо более плавно, чем за несколько мгновений до этого.
- Какой… - начал было Майкрофт, но прежде, чем последний звук этого слова потревожил ставший неподвижным воздух, он понял, что имел в виду Старейшина.
Вампир вновь повернулся к нему лицом, усаживаясь в кресло, и Майкрофту показалось, что в лучах заходящего солнца тёмные волосы блеснули медью.
- И что ты теперь будешь делать? – Сноу вновь устроился в кресле, в пальцах была зажата виноградина, а на губах бродила странная улыбка, которую Майкрофт вполне мог бы назвать ласковой, если бы губы, которые она кривила, принадлежали бы человеку.
- Если рассуждать логически, - начало реплики заставило Сноу улыбнуться ещё шире, - то вариантов у меня немного. Убивать вас, как можно убедиться, занятие бессмысленное и изнурительное, не говоря о его опасности. Разумеется, можно было бы вернуть вас туда, откуда вы пришли…
Сноу едва заметно сощурил глаза, сделавшись неуловимо похожим на кота, выслеживающего добычу, притворяясь спящим.
-… Но пришлось бы проводить достаточно сложный ритуал, в котором пришлось бы задействовать слишком много сил и вызвать тем самым слишком сильное колебание равновесия.
- Далось тебе это равновесие, - фыркнул вампир.
- Такая уж у меня работа, - спокойно ответил Майкрофт.
- Мне казалось, что твоя работа заключается в другом.
- И в другом тоже, - согласился Майкрофт.
- Ты даже не спросишь меня о моих планах? – Сноу состроил удивлённую гримасу.
- Я бы спросил, будь в этом вопросе смысл. Пророчество обещает безопасность вам и вашему роду, значит, вы наберётесь сил, явитесь своим, - Майкрофт хмыкнул, - слугам. Полагаю, внешность ваша к этому моменту уже не будет вызывать ни у кого сомнений.
- Наблюдателен, потомок, - кивнул Сноу.
- Имейте в виду, мы будем поблизости, - сказал Майкрофт, поднимаясь с дивана.
- И всё-таки жаль, что ты умрёшь, - в спину ему произнёс вампир.
- Это свойственно людям, - не оборачиваясь, ответил Майкрофт.
- Пожалуй, ты стоил бы того, чтобы рискнуть. Лет через тридцать, когда ты поймёшь, что это единственный выход.
- Через тридцать лет я стану немощным телом и уже не буду вам нужен, - Майкрофт смотрел на Сноу через плечо.
- С этим можно справиться, - улыбнулся вампир.
Майкрофт повёл плечом и взялся за ручку двери.
- Ты подумаешь об этом, - донеслось ему вслед.
Он вышел на улицу и глубоко вдохнул воздух, которого вдруг оказалось слишком много. Солнце, вынырнувшее из облаков, внезапно ослепило его.
Кровь, налитая в бокал, отражает ничуть не хуже воды. Игла, положенная на кровь, укажет на север ничуть не менее точно, чем игла, покоящаяся на воде. Равновесие зиждется на крови ничуть не более шатко, чем на логике.
Важно лишь разрешить себе принять это.
два изображения для наглядности


@темы: AU-ау и тёмный лес, crossover and over, and over, the Holmes, Big Brother, fanfiction
Гость с ШерлокФеста
А вы продолжение не планируете?
Не могу сказать. Я и этого-то не планировала, собиралась совсем другое дописывать (так и не дописала в итоге). Пока не уверена, что именно этой теме нужно продолжение. Мало ли, вдруг ещё кто пожелает высказаться по теме,
у нас там Ник Катлер пока никуда не уполз. Never say never, как говорится.Regar, спасибо за добрые слова )
Оригинал, если честно, стоит даже проведённых за просмотром семи часов серий без его участия. Чувствуется, что мистер Гэтисс играет роль своей мечты. Прекрасен, как атомный рассвет. И зверски, просто нечеловечески, ой, как я удачно слово выбрала, напоминает Майкрофта Холмса. За вычетом некоторых черт.
Хорошо, что вам сам сериал нравится, меня там из трёх наличествующих главных героев двое несколько раздражали, только Хэлом да одним второстепенным персонажем и спасалась.
Я сама смотрела только четвёртый сезон, ради сами понимаете кого
Я не люблю, когда мне специально рассказывают, особенно если я прошу, чтобы не продолжали, а тут Вы просто делились своей любовью с читателями к этому древнему и могущественному персонажу