воскресенье, 11 сентября 2016
Сегодняшние две серии Трека были прекрасны: одна чуть более чем полностью под скриншоты, вторая чуть более чем полностью под запись.
S01 E28 The City on the Endge of Eternityс цитатамиСерия рекомендована к просмотру даже тем, кто Трека вообще не видел. Хотя нет, вру: пару серий для разгона всё-таки нужно, иначе зрительный контраст будет не так силён и Спок в шапочке-менингитке будет восприниматься не с таким истеричным ржачем.
Сама по себе серия с нашей колокольни смотрится избито: что стоит одна жизнь против миллионов и миллиардов, но помним: Трек был одним из первых, если не самым первым. Всё то, что сейчас для нас навязло в зубах, тогда было свежо и оригинально. Это почти как в пересмотре "Баффи", с той лишь разницей, что многие сюжетные повороты "Баффи" до сих пор смотрятся гораздо круче иных своих последователей.
Цитату, объясняющую происхождение ушей мистера Спока, приводить не буду, чтобы не портить радость от просмотра другим. Оставлю другую.

Цитата серии, выражение лица представьте сами, а вот последующая мимику капитана представить уже сложнее. Так что вот она.

SPOCK: Captain, you're asking me to work with equipment which hardly very far ahead of stone knives and bearskins.
(заглядывает Эдит, квартирная хозяйка и благодетельница)
EDITH: What? What on Earth is that?
SPOCK: I am endeavouring, ma'am, to construct a mnemonic memory circuit using stone knives and bearskins.
перевод
Спок: Капитан, вы просите меня работать с оборудованием, которое недалеко ушло от каменных ножей и медвежьих шкур.
Эдит: Что это ещё такое?
Спок: Мэм, я пытаюсь сконструировать мнемоническую схему памяти при помощи каменных ножей и медвежьих шкур.
S01 E29 Operation: Annihilate с цитатамиТут про сюжет говорить почти бессмысленно, чтобы не проспойлерить. Хотя можно сделать пару заметок на манжетке: с семьёй Кирка в сериале обошлись как-то совсем сурово. А капитан человек твёрдый и закалённый в боях, ему уже в последних кадрах хоть бы хны. В предыдущей серии из-за спойлерсмерти чужой бабы, которую знал пару недель, переживал в разы больше, чем за спойлерродного брата. Да, положа руку на сердце, психологический рисунок персонажей - не самая сильная сторона сценариев Трека, включая отложенную реакцию на происходящее (то бишь не прям-сейчас-в-кадре, а скажем, через пару часов - дней по местному времени).
Но финальные диалоги! И просто попытайтесь представить себе бесценные выражения лиц, их произносящих. Вечная издевательская полуухмылочка Кирка, за которую иногда хочется въехать в зубы, приподнятая в благородном возмущении бровь Боунза и ангельски-ехидная улыбка Спока.

KIRK: Mister Spock. Regaining eyesight would be an emotional experience for most. You, I presume, felt nothing?
SPOCK: Quite the contrary, Captain. I had a very strong reaction. My first sight was the face of Doctor McCoy bending over me.
MCCOY: 'Tis a pity your brief blindness did not increase your appreciation for beauty, Mister Spock.
перевод
Кирк: Мистер Спок, обретение зрения для большинства стало бы эмоциональным потрясением. Но вы, полагаю, ничего не почувствовали?
Спок: Как раз напротив, капитан. Я отреагировал весьма остро. Первым, что я увидел, было лицо склонившегося надо мной доктора Маккоя.
Маккой: Какая жалость, что ваша кратковременная слепота ничуть не усилила вашей тяги к прекрасному, мистер Спок.
KIRK: What's that, Doctor?
MCCOY: I said, please don't tell Spock I said he was the best first officer in the fleet.
SPOCK: Why, thank you, Doctor McCoy.
KIRK: You've been so concerned about his Vulcan eyes, Doctor, you forgot about his Vulcan ears.
перевод
Кирк: В чём дело, доктор?
Маккой: Пожалуйста, не рассказывайте Споку, что я назвал его лучшим первым помощником во всём флоте.
Спок: О, спасибо, доктор Маккой.
Кирк: Вас так поглотила забота о вулканских глазах, доктор, что вы позабыли о вулканских ушах.
@темы:
Star Trek,
in Soviet Russia series are watching you,
невероятной любви пост,
Star Trek Rewatch
Маккой: Какая жалость, что ваша кратковременная слепота ничуть не усилила вашей тяги к прекрасному, мистер Спок.
вы не так поняли, доктор, не так поняли
читать дальше
А за комикс спасибо, редкостная прелесть