
Заявка Endless.27: "АУ. Майкрофт на ночной подработке. Контролировать пересекающиеся в Лондоне миры".
Название: пока без названия
Автор: Amnezyna
Фэндом: Sherlock BBC и псевдоистория
Категория: джен
Рейтинг и предупреждения: G
Дисклеймер: Конан Дойль придумал, Моффиссы там были, сами всё видели, но не сказали и десятой части, а мне можно только посочувствовать.
От автора: Одна из самых нелюбимых моих частей, и одна из самых неудачных, но я пообещала выложить всё.
Первая часть лежит здесь .
читать дальше
По ночным улицам обычному ничем не примечательному автомобилю простого лондонца добраться до Тауэра было гораздо проще, чем служащему правительства, сопровождающему официальную делегацию днём. Майкрофт глубоко вздохнул, сжимая пальцы на кожаной оплётке руля, и включил музыку. Полтора десятка минут от резиденции Стражей до бывшей лондонской тюрьмы он тратил на то, чтобы расслабиться и подготовиться к предстоящему. Были в его ночной работе некоторые моменты, с которыми он предпочёл бы встречаться как можно реже, но увы – еженедельные отчёты потому и назывались еженедельными, что наставали не реже, чем раз в семь дней. А значит, раз в две недели Майкрофту приходилось собираться с мыслями и тратить два-три часа на рутину.
- Приятно, что в ваше время ещё остались люди, которые считают пунктуальность добродетелью. Доброй ночи, Страж.
Майкрофт встал с кресла и слегка поклонился возникшему, надо отдать должность его безукоризненной вежливости, в дверях, а не в центре комнаты, призраку мужчины с подкрученными усами и заострённой бородкой:
- Доброй ночи, сэр Уолтер.
Последний, кому Майкрофт бы признался в своей слабости, был бы он сам. Но факт оставался фактом – перед этим елизаветинским придворным несгибаемый Майкрофт Холмс до сих пор робел, хотя, разумеется, догадаться об этом было практически невозможно. Хотя этому, как и практически всему в жизни, Майкрофт мог найти логическое и рациональное объяснение.
***
Когда Майкрофту исполнилось семь лет, мама и отец решили порадовать своего на тот момент ещё единственного сына и выполнить одно из его самых заветных желаний. Мальчик смотрел на мрачные башни Тауэра так, как дети смотрят на игрушечную железную дорогу в магазине: с вожделением, но понимая, что вряд ли им купят её на рождество.
Ни один из родителей не задавался вопросом, отчего маленького ребёнка влечёт именно это здание, почему королевские регалии интересуют его больше, чем подобающие его возрасту машинки и самолётики, а истории о призраках он слушает с гораздо большим удовольствием, чем какие-нибудь сказки. Правда, внимание мальчика привлекал далеко не каждый призрак, а только тот, чей портрет можно было найти на страницах книг об истории Великобритании. Мама смеялась, разумеется, не при сыне, что Майкрофта так тянет в Тауэр затем, что он надеется пообщаться с кем-нибудь из знаменитых покойников. Миссис Холмс всегда была женщиной очень проницательной, даже тогда, когда сама не подозревала об этом.
Проходя по одному из бесчисленных тауэрских коридоров, Майкрофт заметил в нише какое-то движение. Он замедлил шаг и повернул голову, чтобы присмотреться получше. Его взору предстал мужчина, словно сошедший с иллюстрации его любимой исторической энциклопедии: пышный кружевной воротник, полосатый камзол и жемчужная серьга в левом ухе.
Майкрофт открыл было рот, чтобы позвать родителей, но мужчина покачал головой и приложил палец к губам. Мальчик распахнул глаза и кивнул, быстро повертел головой, проверяя, нет ли поблизости людей, и шёпотом произнёс имя. Мужчина улыбнулся и отвесил ему низкий поклон, Майкрофт попытался повторить его движения в меру сил и способностей. Улыбка на полупрозрачном лице стала ещё шире, призрак отсалютовал Майкрофту рукой и растворился в воздухе.
Если бы Майкрофт не думал, что начитался "Алисы в стране чудес", то, вспоминая об этом, он готов был бы поклясться, что улыбка исчезла последней.
Родителям Майкрофт, разумеется, ничего не рассказал. Он вообще никому и никогда не говорил об этом ни слова. Но слава эксперта и знатока биографии сэра Уолтера Рэли закрепилась за ним очень прочно.
**
Спустя шестнадцать лет Майкрофт сопровождал экскурсию посетившей Великобританию с официальным визитом делегации из очередной африканской республики. Опека таких визитеров была почётной обязанностью новичков, чем-то средним между трудовой повинностью и тренировкой навыков общения с высокими гостями. Майкрофт почти не скучал, поскольку члены делегации переговаривались между собой на довольно оригинальном диалекте, и он с интересом прислушивался, вытягивая из беседы отдельные слова и размышляя, каким путём они могли оказаться в этом наречии. Лингвистические штудии были прерваны произаическим ощущением, будто кто-то потянул его ботинок за шнурок. Майкрофт опустил взгляд, и понял, что узел действительно развязан. Он пропустил группу вперёд и присел привести обувь в порядок.
- Ну и зачем? – тихо поинтересовался он у стены, в которую явно кто-то уходил.
- Затем, что я попросил об этом.
Майкрофт поднял голову и тут же об этом пожалел. Потому что более глупого положения, чем смотреть снизу вверх на человека, через которого просвечивает висящий за ним гобелен, представить было сложно. Одно было понятно сразу: за прошедшие шестнадцать лет он абсолютно не изменился. Как и за прошедшие четыре столетия. Майкрофт распрямился. Но прежде, чем он успел произнести хотя бы слово, призрак заговорил:
- Вижу, что вы меня узнали. Простите за мою поспешность, но у меня не так много времени. Я должен предложить вам службу на благо Великобритании и обоих её миров. Вашего – людского, и нашего – мира сверхъестественного. Я знаю, что для вас существование обоих миров не новость. Разумеется, вы можете отказаться, у вас есть неделя на размышление. А теперь идите, пока ваше отсутствие не стало вызывать подозрения. И удачи вам.
Майкрофт хотел озвучить один из десятка роившихся в голове вопросов, но призрак политика, поэта и путешественника уже исчез. Совсем как тогда, в детстве. И так же, как тогда, он успел отвесить напоследок поклон – чуть менее церемонный, чем помнил Майкрофт, но явно официальный.
То, что сэр Уолтер Рэли тактично назвал "существованием обоих миров", действительно не было для Холмса тайной. Маленькие человечки и существа, совсем не похожие на людей, призраки и брауни были для него такой же частью окружающей жизни, как для кого-нибудь — розовые фламинго. Их встречаешь не каждый день, но в их существовании не сомневаешься ни секунды. Майкрофт довольно быстро перестал рассказывать о том, кого он видел в парке или в саду, потому что родители в такие моменты улыбались со снисходительностью, которую он не мог им простить даже в шесть лет. А гувернантка, читавшая ему волшебные истории, на осторожный вопрос о том, существуют ли на самом деле фэйри, рассмеялась, погладила его по голове и сказала, что всё это, конечно же, выдумки. Майкрофт мог бы ей поверить, если бы не видел маленьких человечков с крыльями так же чётко, как и сидящую перед ним молодую женщину.
Майкрофт прикусил губу, посмотрел на многострадальный — уже завязанный - шнурок и быстрым шагом двинулся по коридору вслед делегации.
**
Ровно через неделю после визита африканской делегации Майкрофт столкнулся в коридоре Хоум-Офиса с молодым человеком, который при виде него радостно улыбнулся.
- Мистер Холмс?
- С кем имею честь? – насторожённо поинтересовался Майкрофт.
- Морган, Тони Морган. Меня просили передать вам эти бумаги, - юноша кивнул на папку у себя в руках. – И мне надо обсудить с вами кое-что по их поводу.
Вот теперь Майкрофт был почти стопроцентно уверен, что перед ним – валлиец, несмотря на то, что произношение у него было явно поставлено в Кембридже. Что-то в нём настораживало Майкрофта. Вроде бы он мог считать, где учился Тони Морган, что он левша и достаточно неплохой фехтовальщик при этом, что он увлекается историей и предпочитает недиетическую пищу. Но за всеми этими вполне обычными и обыденными человеческими деталями терялось то-то важное. Что-то самое основное и глубинное, причём Майкрофт никак не мог уловить, что именно. Поэтому он просто кивнул в сторону кабинета, в котором стоял его секретарский стол.
В кабинете оказалось неожиданно пусто. Морган просиял, сунул Холмсу в руки папку и скороговоркой выпалил информацию о поправках в программу дорожного ремонта. Майкрофт уже собирался заглянуть в принесённые бумаги, но тут молодой человек прикрыл глаза, забавно наклонив голову набок, явно прислушиваясь, после чего снова улыбнулся.
- А теперь, мистер Холмс, я должен сказать, что сюда меня направил сэр Уолтер Рэли.
Майкрофт с преувеличенной аккуратностью сложил документы на стол позади себя, выровняв стопку, и развернулся к молодому человеку, который уже успел усесться в кресло для посетителей. Майкрофт оперся о край стола и скрестил руки на груди.
- Вообще-то к вам должен был прийти не я, - начал Тони, - но ваш непосредственный напарник оказался занят, поэтому вызвали меня.
- Мой напарник? – уточнил Майкрофт.
- Я хотел сказать, ваш будущий напарник, - быстро поправился Морган, ни капли не смутившись. – Ведь вы же наверняка решили принять предложение сэра Уолтера? Мне говорили, что пока что ни один Страж не отказывался от своего поста. Говорят, Стражами вообще рождаются…
- Погодите, - прервал поток излияний Майкрофт, - Страж?
Тони смешно приподнял брови, делаясь неуловимо похожим на лемура.
- Я думал, сэр Уолтер успел ввести вас в курс дела. Ох, что ж мне, лекцию читать? Ну, попробую.
- Сделайте милость, - Майкрофт присел на стол и поудобнее переплёл руки, устраивая пальцы правой ладони на сгибе левого локтя.
- Ухм, - ещё раз вздохнул Морган, - значит, так. В большинстве крупных городов есть Стражи. Нет, не так. В большинстве старых столиц и древних городов есть Стражи. Это такие люди, которые осуществляют контакт между теми, кого называют мифологическими существами, и человеческим миром. Так, чтобы одни не мешали другим, и чтобы одни другим не вредили. Скажем, если привидение начинает чересчур сильно вмешиваться в жизнь живых, то его надо приструнить, и это забота Стража. Ну, или если в город какой-нибудь эмигрант вроде джинна заедет, с ним надо встретиться и проконтролировать…
- Извините, что перебиваю, - Майкрофт чуть наклонился вперёд, - вы пытаетесь сообщить мне, что Стражи поддерживают равновесие между, как вы это назвали, мифологическими существами и людьми?
- Точно! – обрадовался Тони. – Видите, вы уже поняли. На самом деле нас не так уж много, исторически так сложилось, но серьёзные проблемы возникают редко, и функции у нас по большей части представительские, к Доброму Народу сходить, у призраков отчёты принять, с Древними любезностями обменяться. Вампиры себя сами контролируют, оборотни последние лет сто, как наука вперёд пошла, тоже тихие стали, с цепи не рвутся.
- А вы – тоже Страж, - с почти утвердительной интонацией произнёс Майкрофт.
- Я Единорог, - брякнул Тони, и слегка покраснел. – Ну, единорог. Уэльсский. А в Шотландии Стража называют Львом. Из-за герба так пошло. А в Лондоне…
- … драконы, - задумчиво закончил Майкрофт.
- Да, драконы, - подтвердил Тони.
- То есть меня приглашают занять должность, если можно так выразиться, лондонского Дракона?
- Одного из двух. С вашим напарником вы познакомитесь чуть позже, он сейчас в отъезде, а второй Страж, к сожалению, погиб.
- От сверхъестественных причин?
- Нет, от самых что ни на есть естественных. Ну, почти. Автокатастрофа. Думаю, вы его знали, - Тони назвал имя, и Майкрофт вздрогнул. Этого человека действительно сложно было не знать. Его должность не была слишком значительной, если смотреть на её официальное положение в правительственной "табели о рангах", но на деле в его руках была сосредоточена огромная власть. Его гибель две недели назад стала ощутимым ударом по всему кабинету. И он занимал должность Стража? Выходит, всё гораздо серьёзнее, чем Майкрофт думал изначально.
- Имя второго Стража вы назвать можете?
- Да, разумеется. Эдриан Дэйвенпорт, детектив-сержант из Скотланд-Ярда. Отличный человек и прекрасный Страж. Он вернётся через пару дней, а пока сюда вызвали меня, чтобы я рассказал вам в о нас общих чертах. Хотя я вижу, у меня не очень хорошо получается, - Тони улыбнулся чуть смущённо.
- И как осуществляется деятельность Стража? Я имею в виду чисто практическую сторону вопроса – как и что я должен буду делать, в случае, если соглашусь?
- Стражи работают по ночам. У нас есть такая… способность, что ли, которая позволяет нам обходиться значительно меньшим количеством сна. Но я не могу вам обо всём рассказать, пока вы не дадите своё официальное согласие. Такова традиция.
- Как я могу согласиться, если я не знаю, на что я соглашаюсь?
- Вы знаете, - хитро прищурился Тони. – Вы уже поняли, в чём дело. Да и сэр Уолтер за всю свою карьеру ни разу не ошибался в выборе кандидатов.
Майкрофт понимал, что для самого себя он действительно уже принял решение и согласился на эту службу. И сделал он это ровно в тот момент, когда перед ним возник призрак сэра Уолтера Рэли. Шестнадцать лет, два месяца и двадцать четыре дня назад.
Поэтому он просто наклонил голову в молчаливом согласии.
**
- Итак, сэр Уолтер. На этой неделе всё спокойно?
- Не совсем, уважаемый Страж, - призрак расположился над креслом, приняв достаточно непринуждённую позу, как если бы он сидел в нём, подобно живому человеку. Уолтер Рэли старался максимально соблюдать все условности человеческого мира, особенно тогда, когда ему приходилось общаться со Стражами. От этого сочетания сверхъестественного и обыденного в исполнении призрака Майкрофту первое время было немного не по себе.
- Мне доложили о том, что в северном подвале, - сэр Уолтер дотронулся до развёрнутой карты Тауэра, - проседает фундамент. А вот в этом помещении, - полупрозрачная кисть переместилась, - плохо контролируется влажность, что угрожает целостности гобеленов. А они старше меня, - губы под тонкими усами сложились в усмешку. Майкрофт кивнул и улыбнулся в ответ, делая пометку в своём ежедневнике.
- Спасибо, сэр Уолтер. С техническими моментами я разберусь.
- До меня дошли слухи, что у вампиров опять неспокойно. Но я уверен, что вы знаете об этом и держите ситуацию под контролем, - Рэли и в призрачном состоянии умудрялся смотреть так, что его взгляд был ощутим физически.
- Слухи доходили и до меня, сэр Уолтер. Возможно, вам известно даже больше, чем мне, поскольку в последнее время я был несколько занят, так же, как и Эдриан. Буду крайне вам признателен, если вы поделитесь со мной вашей информацией.
- Счастлив быть вам полезным, - Рэли сделал жест рукой. – Судя по всему, нас ожидает визит кого-то из их старейшин.
Майкрофт поднял бровь.
- О, вы с этим ещё не сталкивались.
- Вампиры неплохо держат самих себя в рамках, и Стражи считают целесообразным не вмешиваться без лишней необходимости.
- Боюсь, в этот раз вам придется вмешаться. Последний раз на моей памяти старейшины посещали Лондон около девяноста лет назад. Под их защитой местные кровопийцы почувствовали себя безнаказанными, и их пришлось усмирять. При помощи оборотней, а это, сами понимаете, было очень кроваво, грязно и, - Рэли сделал паузу, - абсолютно не по-рыцарски. В этот раз я бы посоветовал вам превентивно пообщаться с их верхушкой. Да, это опасно, но, возможно, у кого-то из них сохранилась в голове хоть капля здравого смысла.
- Спасибо, сэр Уолтер. Мы займёмся этим вопросом.
- Благодарю за уделённое мне время.
- Рад служить.
На прощание сэр Рэли, как обычно, щегольнул изысканным поклоном, на который Майкрофт ответил уважительным кивком головы.
Майкрофт подошёл к окну. До рассвета оставался ещё почти час. Он оперся на подоконник, и, чуть высунувшись из оконного проема, задумчиво посмотрел вниз, на освещённую неярким светом лужайку. И почти не удивился, когда на каменную площадку перед ним опустились два ворона.
- Доброй ночи, - сказал Майкрофт.
Вороны синхронно развернули головы, глядя на Стража чёрными блестящими глазами.
- У вас какое-то сообщение или...?
Один из воронов коротко каркнул.
- Ну что ж, тогда передавайте моё почтение и пожелания мира владыке Одину.
Вороны наклонили головы и легко поднялись с подоконника, растворяясь в темноте. Хугин и Мунин, вороны Тауэра. Хугин и Мунин, глаза Одина в Мидгарде.
Майкрофт Холмс, Дракон Лондона, стоял перед окном в Тауэрской башне. До окончания его Стражи оставалось лишь несколько гаснущих звёзд.
@темы: альтернативная здравому смыслу мифология, AU-ау и тёмный лес, crossover and over, and over, the Holmes, Big Brother, fanfiction